Internationalization Feed

In a move that very few companies can make, Twitter announced today the release of their new (crowdsourced) Translation Center, a product that will allow users to translate the Twitter interface (for free). As the Twitter team says in the blog post, crowdsourced translations are not new for them, since... Read more →


Given the "search results" affair unveiled this week between Bing and Google, one wonders if Google will claim that Microsoft is copying their plans to dominate the world through free, cloud apps... Starting today, people in over 150 more countries can use the Web Apps to view, edit, and share... Read more →


It is undeniable that there are some good reasons to use machine translation, and to trust (hope) that they will be good enough for publishing your contents live. In the case of the Wikipedia, I guess you can assume the risk and the cost of having sub-optimal, non-professional translations in... Read more →


Interesting approach by Plurk, a small microblogging rival to Twitter, which is acquiring users in Asia by offering their service in local languages. Plurk has invested heavily in a strategy where crowdsourcing their translations seems to be key. Nevertheless, audience numbers still, and increasingly favor Twitter around the world, which... Read more →